How do we come home in a strange land?
Moving to a remote forest hamlet in a new country in the midst of a pandemic, the only way to connect is to take the time to linger, listen and observe—to be with the land that is becoming home. From this observations a series of haiku arise, following the Japanese system of 24 seasons divided into 72 micro-seasons and interspersed with eight lyric poems that travel around the Celtic wheel of the year. And so a forest garden and its surrounding Finistère woodland slowly reveals itself, weaving together the lunar and solar, melding the Celtic shape of the year with the increments of the Japanese solar terms, each one unveiling a new aspect of change.
Charting a life unmoored from the familiar, but permeable to the new the poems find their place at ‘the end of the world’, as the Romans called Finistère, but also in Penn-ar-Bed, the Breton name which is both the end and start of the world.
Most endings are also beginnings and here in these precise, exquisitely observed poems, we find ourselves both unsettled and settling, exploring what it means to hold together being adrift and belonging; cycles and transformation and how we find a beginning at the end of the world.
From the moment Meg seeks entry into the priesthood, her vocation is challenged. Charting a path through the campaign for women’s ordination, Stale Bread & Miracles unfolds into a story that is heartbreaking and hopeful… an unflinching meditation on the dehumanising power of the institution and the humane tenacity to re-invent life told in language that combines the rhythm and lyricism of poetry with the narrative minimalism of pared-down prose. Stale Bread & Miracles is an extraordinary narrative in a sequence of short prose poems and now in its third edition